๐ THURSDAY PRAYER – MENTORSHIP POST: CREATING A FUTURE
CREATING A FUTURE
THURSDAY PRAYER: MENTORSHIP POST
LET`S WALK WITH RABBI YEHUDA ASHLAG
READING: between afternoon and sunset of Wednesday
ONE`S FUTURE DEPENDS AND IS TIED TO GRATITUDE FOR THE PAST
-by Rabbi Yehuda Leib HaLevi Ashlag
It is written, โThe Lord is high and the low will see,โ that only the low can see the greatness. The letters Yakar (Precious) are the letters Yakir (will know). It means that one knows the greatness of a thing to the extent that it is precious to one.
One is impressed according to the importance of the thing. The impression brings one to a sensation in the heart, and according to the measure of oneโs recognition of the importance, to that extent joy is born in him.
Thus, if one knows oneโs lowness, that one is not more privileged than oneโs contemporaries, meaning that one sees that there are many people in the world who were not given the strength to work the holy work even in the simplest of ways, even without the intent and in Lo Lishma (not for Her Name), even in Lo Lishma of Lo Lishma, and even in preparation for the preparation of the clothing of Kedusha (Sanctity), while he was imparted the desire and the thought to nevertheless occasionally do holy work, even in the simplest possible way, if one can appreciate the importance of it, according to the importance that one ascribes to the holy work, to that extent one should give praise and be grateful for it.
This is so because it is true that we cannot appreciate the importance of being able to sometimes keep the Mitzvot of the Creator, even without any intent. In that state one comes to feel elation and joy of the heart.
The praise and the gratitude that one gives for it expand the feelings, and one is elated by every single point in the holy work, and knows whoโs worker he is, and thus soars ever higher. This is the meaning of what is written, โI thank Thee for the grace that Thou hast made with me,โ meaning for the past, and by this one can confidently say, and he does say, โand that Thou will do with me.โ