FRIDAY PRAYER: HOD-TIKKUN CHATZOT תקון חצות – LESSON WITH RAV MICHAEL LAITMAN
READING: between after midnight and sunrise of Friday
Zohar for All. Introduction of The Book of Zohar. The Ninth Commandment, item 233
Стенограмма набрана и отредактирована с русского синхронного перевода, поэтому в ней возможны смысловые неточности.
Ежедневный урок (Утро), 15 февраля 2023 года
Часть 2: Зоар. Предисловие книги Зоар. Заповедь девятая, пункт 233
Чтец: Заповедь девятая, 233-й пункт.
Девятая заповедь.
233) Девятая заповедь – милосердно относиться к бедным, и давать им пищу, как сказано: «Создадим человека в образе Нашем, по подобию Нашему». «Создадим человека» – сообща, поскольку в нем содержатся захар (мужское начало) и некева (женское начало). «В образе Нашем» – это богатые, «по подобию Нашему» – бедные.
М. Лайтман: (00:40) 234.
Чтец: 234-й пункт.
234) Ибо со стороны захара (мужского начала) они – богатые, а со стороны некевы (женского начала) они – бедные. И так же, как они (ЗОН) находятся в едином соединении и милосердны друг к другу, и помогают друг другу, воздавая Ему добродетелью, таким же должен быть и человек внизу, богатым и бедным в едином соединении, чтобы они давали друг другу и воздавали добродетелью друг другу.
Продолжать?
(01:21) 235-й пункт.
235) «И властвовать будут они над рыбой морской и над птицей небесной, и над скотом, и над всею землей, и над всем ползучим, что ползает по земле». И об этом сказано в книге царя Шломо, что у каждого, кто от всего сердца проявляет милосердие к бедному, образ никогда не отличается от образа Адама Ришона, и поскольку запечатлен в нем образ Адама, он благодаря этому образу обладает властью над всеми созданиями мира. И это значение сказанного: «И страх и трепет перед вами будет на всяком звере земном». Все они трепещут и испытывают страх перед тем образом, который запечатлен в нем. Ибо эта заповедь, «милосердно относиться к бедным», является самой возвышенной из всех заповедей – дабы возвысился человек в образе Адама Ришона.
236-й пункт.
М. Лайтман: Секунду-секунду, есть у нас Беэр-Шева. Что они хотят?
Вопрос (Беэр-Шева): (02:26) Общий вопрос. Мы читали о восьмой заповеди, мы читаем о девятой заповеди. Какова глубина постижения или ступень этого Древа «Илан» при получении Торы на горе Синай, ведь насколько я понял, это было совершенным?
М. Лайтман: Нет. Тора совершенна, но насколько получают ее и насколько понимают её части в каждом поколении – у каждого поколения свое раскрытие.
Ученик: Можно продолжить? Вся тема пришельцев (геров), новых желаний – это после получения Торы или после греха Золотого Тельца, после того, как первые получили это, эти 600 000 душ?
М. Лайтман: Это состояние. Это не то, что история, география. Как написано: «Был ты пришельцем в земле египетской». То есть желание получать, которое пока не исправлено, называется находящимся в египетской земле и называется гер (пришелец), кроме желания отдавать.
Ученик: Так статус у горы Синай – это катнут парцуфа, без НЕХИ?
М. Лайтман: Конечно, стояние у горы Синай – это не гадлут и не Полное Исправление, а только начало.
Вопрос (Ж Бразилия): (04:33) У нас есть два вопроса, если можно. Первый, относительно восьмой заповеди. Живые души, души животных относятся к Исраэлю? Когда он говорит о душах живых по их виду – это Исраэль, это не геры (не пришельцы)?
М. Лайтман: Нет, не стоит вдаваться во все эти спекуляции. Это совершенно неверно, и нельзя эти вещи соединить. Говорится о людях, у которых есть высокие души, и эти души пробуждают людей, в которых находятся эти души, подняться еще больше, с помощью усилий, чтобы они приложили усилия. И не относят это ни к животным и ни к кому. Говорится только о людях и о тех людях, которые достигли своей внутренней зрелости, чтобы подняться.
Ученица: Я поняла это. Теперь что помогает нам участвовать в этих записях и не отвлекаться?
М. Лайтман: Я не понимаю, о чем ты спрашиваешь. Здесь говорится о том, как человек поднимается по ступеням святости, пока не приходит к полному раскрытию Творца.
Дальше.
Чтец: (06:45) 236-й пункт.
236) Откуда мы узнаем это? Из сказанного о Навухаднецаре. Ведь хотя и видел он сон, всё то время, пока милосердно относился к бедным, не воплощалось его сновидение. Но как только ожесточился, перестав относиться милосердно к бедным, сказано: «Еще речь была на устах царя, как раздался голос с неба: “Тебе говорят, царь Навухаднецар – царство ушло от тебя!”» Тотчас изменился облик его, и стал далек он от людей. И поэтому сказано: «Создадим (наасэ́ נעשה) человека». Здесь говорится о действии (асия́ עשיה), и также в другом месте сказано: «Имя того человека, у которого я сделала (аси́ти עָשִׂיתִי) это сегодня, – Боаз». И «сделала (асити עָשִׂיתִי)» означает – милость, и так же здесь – «создадим (наасэ́ נעשה)» говорит о милости.
Пояснение сказанного. В этом речении говорится о создании мужского начала (захар) и женского начала (нуква), называемых «богатые» и «бедные». Но здесь нет даже намека на то, что богатые должны милосердно относиться к бедным и давать им пропитание, однако говорится, что это речение является заповедью милостиво относиться к бедным. Но в этом заключен очень глубокий смысл. И это речение отличается от всех предыдущих, так как во всех них сказанное отдельно, и действие отдельно. Как, например: «И сказал Всесильный: “Да будет свет!” И стал свет», «И сказал Всесильный: “Да будет небосвод посреди вод”. И создал Всесильный небосвод… И было так», «И сказал Всесильный: “Да соберутся воды!” …И было так». И во всех них нет такого, чтобы действие было смешано со сказанным.
Дело в том, что Творение вышло с помощью Абы ве-Имы, когда Аба сказал, а Има делает. Аба передал наполнение Име, и когда это наполнение запечатлелось в пределах Имы, оно стало действовать. Это можно сравнить с силой и (ее) действием. Поскольку со стороны одного только Абы ни одно творение не может быть воплощено в действии, так как в нем (творении) нет границ, позволяющих этим действиям проявится в каком-либо виде.
Поэтому со стороны Абы исходит речение, что является передачей наполнения Име. И поскольку оно еще в свойстве «сила», в нем не может говориться о совершаемом действии, но сказано только: «Да будет». Однако в речении о создании человека в самом речении говорится о действии. Ведь написано: «И сказал Всесильный: “Создадим человека”». И еще одно большое отличие имеется здесь, ведь сказано: «Создадим» – во множественном числе, а не сказано: «Создам человека».
И дело в том, что до создания «мира исправления» было разбиение келим в ЗАТ мира Некудим. Мы изучаем также, что «Он создавал и разрушал миры, пока не создал их, и сказал: “Это Мне нравится”». И вот, посредством разбиения келим, произошедшего в семи сфирот Хесед-Гвура-Тиферет (ХАГАТ) Нецах-Ход-Есод-Малхут (НЕХИМ) мира Некудим, святость перемешалась с клипот. А затем раскрылось имя МА и произвело четыре мира АБЕА путем исправления. И это означает: «Это Мне нравится», поскольку Он выявил святые искры из клипот. И по мере выявления святости создавались миры и всё, что в них.
И поэтому в любом действии начала творения мы можем видеть разделение и выявление. Как сказано: «И разделил Всесильный между светом и тьмой», «и отделил воды от вод», и также (разделил) между водой и сушей. И также разделение по виду, в речении: «Да произрастит земля поросль, траву семяносную, плодовое дерево, производящее плод по виду его», а также между правлением днем и правлением ночью, а также порождение существа живого водой и землей.
И всё это указывает на отделение святости от клипот и добра от зла. И всё, что было выявлено, стало реальностью, существующей как подобает этому в святости. И поэтому сказано, что всё действие начала творения включено в первый день, в речение: «Да будет свет», поскольку там было общее разделение между светом и тьмой, так как обычно святость называется светом, а клипот – тьмой. Ведь все остальные формы святости и клипот – это не что иное, как частные случаи и ветви света и тьмы.
Но в таком разделении между светом и тьмой, в соответствии с которым выявились все создания начала творения, исправление еще не является полным. Ибо в этом отношении, всё свойство зла и тьмы еще оставалось тем, в чем нет необходимости. И это никак не соответствует совершенству Творца, так как исправление не завершается прежде, чем наступит состояние: «И тьма не скроет (исходящее) от Тебя, и ночь как день будет светить – как тьма, так и свет!»
И для того чтобы исправить это, был создан Адам, содержащий всё, – от абсолютного зла до абсолютного добра. И благодаря ему окончательное исправление произойдет в желаемом совершенстве, где зло превратится в добро, горькое – в сладкое, тьма будет как свет, и «уничтожит Он смерть навеки», «и будет Творец царем на всей земле».
Поэтому речение о создании человека сильно отличается от остальных речений, сказанных обо всех остальных созданиях начала творения. Ибо здесь совмещается действие с самим речением, по той причине, что это речение исходит от Имы, а не от Абы. И она сказала: «Создадим человека», что указывает на совместное действие, потому что она соединяется с Малхут Ацилута для создания Адама.
И это потому, что Малхут Ацилута включает в себя всё, как сказано: «И царство Его (малхут) над всем властвует», так как она питает и поддерживает также и все силы зла. Ведь в противном случае, не было бы у зла никаких сил для существования, как сказано: «И ноги ее нисходят к смерти». Поскольку клипот получают от нее слабое свечение для своего существования. И поэтому Малхут называется «Асия (действие)», поскольку она распространяется и властвует над всем этим действием. И также называется тьмой, поскольку она светит слабым свечением, поддерживающим эту тьму и зло, как мы уже сказали.
И согласно этому пойми, что в тот момент, когда сама Има включается в Малхут в едином слиянии, к ней самой примешивается свойство «Асия (действие)» и тьма. И это означает: «Создадим человека в образе Нашем, по подобию Нашему», так как свет называется образом, а тьма – подобием. И после того, как Има соединяется с Малхут, в ней самой образуются две эти силы, образ и подобие, в соответствии которым она создает человека, который тоже будет состоять из этих двух сил – образа и подобия, и поэтому сказала: «В образе Нашем, по подобию Нашему».
И это значение сказанного: «”Создадим человека” – сообща», т.е. «создадим» указывает на совместное действие, «поскольку в нем содержатся захар (мужское начало) и некева (женское начало)» – и это указывает, что Има сама состоит из мужского и женского начала. И хотя Има является свойством мира «захар», и нет в ней вообще свойства «нуква», она соединилась сейчас с Малхут, являющейся свойством «нуква». «”В образе Нашем” – это богатые, “по подобию Нашему” – бедные», «ибо со стороны захара (мужского начала) они – богатые, а со стороны некевы (женского начала) они – бедные», так как «захар» олицетворяет собой свет и богатство, а «нуква» – тьму и бедность.
И поскольку она сказала: «В образе Нашем», и «по подобию Нашему», это ведь указывает на то, что и в ней самой появились тьма и бедность вследствие ее соединения с Малхут для создания человека. И человек тоже получается состоящим из богатых и бедных, т.е. из света и тьмы, и благодаря этому завершится через него всё исправление, и Малхут распространится в святости своей по всей земле. «И будет Творец (АВАЯ) един и имя Его едино» – потому что тьма, содержащаяся в Малхут, преобразится тогда полностью в свет, как и «захар», т.е. АВАЯ, и будет Он един и имя Его едино. И тогда осуществится: «Только, чтобы не было среди тебя нищего».
И это означает сказанное: «И так же, как они (ЗОН) находятся в едином соединении и милосердны друг к другу, и помогают друг другу, воздавая Ему добродетелью, таким же должен быть и человек внизу, богатым и бедным в едином соединении, чтобы они давали друг другу и воздавали добродетелью друг другу». Так же как «образ» и «подобие», включенные в Иму, находятся в едином соединении, поскольку Има милосердно относится к «подобию», т.е. к Малхут, для того чтобы исправить всю тьму в ней, и высшая Има уменьшила себя и отдала часть от себя Малхут, которая бедна, и воздает ей добродетелью, так же и человек, который создан ею в «образе» и «подобии», должен милосердно и милостиво относиться к бедным, которые являются «подобием» в нем самом, дабы быть с ними в едином соединении и питать их всем недостающим, и воздавать им добродетелью. И благодаря выполнению этой заповеди он притянет к себе «образ и подобие» Имы, в котором создан, что и является всеми высшими мохин, которых удостоился Адам Ришон, когда был создан в этом «образе и подобии».
И тогда сказано: «”И властвовать будут они над рыбой морской и над птицей небесной, и над скотом, и над всею землей, и над всем ползучим, что ползает по земле”. И об этом сказано в книге царя Шломо, что у каждого, кто от всего сердца проявляет милосердие к бедному, образ никогда не отличается от образа Адама Ришона, и поскольку запечатлен в нем образ Адама, он благодаря этому образу обладает властью над всеми созданиями мира». «И властвовать будут они над рыбой морской и над птицей небесной, и над скотом, и над всею землей» – у каждого, кто всем сердцем своим милосердно относится к бедному, образ его никогда не будет отличаться от образа Адама Ришона, потому что благодаря этой заповеди он удостаивается этих образа и подобия Адама, т.е. всех тех мохин и высшего сияния мира Ацилут, которых удостоился Адам Ришон и властвовал благодаря их силе над всеми созданиями мира. Иначе говоря, не было ни одной силы из сил зла, которая не склонилась бы перед ним. «Все они трепещут и испытывают страх перед тем образом, который запечатлен в нем»– потому что он устранил все силы зла и тьмы, и они никак не могли восстать против него, так как имя Творца было наречено над ним, т.е. образ Творца, как мы уже сказали.
И приводится свидетельство из сказанного о Навухаднецаре, за которым не было никакой заповеди, и вместе с тем, после того, как ему был вынесен высший приговор во сне и истолкован Даниэлем, сказал ему Даниэль: «Искупи грехи свои милосердием», что тот и сделал. И «всё то время, пока милосердно относился к бедным, не воплощалось его сновидение. Но как только ожесточился, перестав относиться милосердно к бедным, сказано: «Еще речь была на устах царя, как раздался голос с неба: “Тебе говорят, царь Навухаднецар – царство ушло от тебя!” Тотчас изменился облик его, и стал далек он от людей». Таким образом, эта заповедь важнее всех заповедей Торы, так как она одна может устранить от человека всё плохое, предначертанное ему.
И сказано: «Здесь говорится о действии (асия́ עשיה), и также в другом месте сказано: “Имя того человека, у которого я сделала (аси́ти עָשִׂיתִי) это сегодня, – Боаз”. И “сделала (асити עָשִׂיתִי)” означает – милость, и так же здесь – “создадим (наасэ́ נעשה)” говорит о милости». Другими словами, действие «создания», о котором говорится при сотворении Адама, указывает на заповедь «поступать милосердно», ведь Има проявила милосердие к Малхут, включившись в нее. И приводится свидетельство из сказанного Рут: «Имя того человека, у которого я сделала (аси́ти עָשִׂיתִי) это» – потому что, на первый взгляд, нет этому объяснения, ибо что она делала у него, ведь только получила от него (пропитание). Однако это становится понятным вместе с объяснением, приведенным выше, что «действие» означает «соединение» богатых и бедных. «Милость» подразумевает совместное действие с Боазом, поскольку они вместе соединились в полном единстве посредством этой милости.
М. Лайтман: (25:22) Здесь язык сокращенный, конечный, и поэтому мы не можем знать, что тут имелось в виду в Зоар, но это еще раскроется нам в другом месте. Есть у нас здесь три вопроса. Прежде женщины.
Вопрос (Ж Турция-7): (25:47) Мы учим, что «возлюби ближнего своего, как самого себя» – это самая важная заповедь. Но сейчас, в 236-м пункте Зоар, мы читали, что человек сотворен для того, чтобы исправлять всё, и он должен преобразовать зло в добро. И вопрос: получение, преобразование зла в добро и осознание, что зло – это добро, это выражение заповеди возлюби ближнего своего?
М. Лайтман: Это все включается в общем в «возлюби ближнего, как самого себя».
Вопрос (Петах-Тиква-19): (26:45) Меня слышно?
М. Лайтман: Слышно.
Ученик: Вы всегда нас учили: не пытайтесь связывать то, что вы читаете в Зоар и то, что вообще учите в этом мире. Как можно… люди задают вопросы, я отвечаю и пытаюсь связать все-таки то, что написано в Зоар с моим материальным миром. Как связать то, что мы читаем в Зоар и понять то, что происходит в мире? Как вообще я могу понять?
М. Лайтман: Нет, так не делают. Ты не изучаешь физику или химию (я прошу прощения), ты изучаешь науку каббала. Тебе не нужно связывать то, что ты учишь, с нижним миром. А то, что ты изучаешь, предназначено, чтобы ты поднялся в Высший мир. Точка.
Ученик: В 224-м пункте, смотрите, что он пишет. Я тоже могу понять. Так он говорит, что со стороны мужского – это богатый, со стороны женской – это бедный, и в соединении они относятся друг к другу милосердно, и так человек внизу должен быть и богатым и бедным. Все-таки есть связь мира духовного с миром материальным?
М. Лайтман: Если ты понимаешь, что такое сверху и снизу, то ладно, но не обязательно, чтобы именно это толкование было правильным.
Ученик: А что такое связь между бедными и богатыми – то, что он пишет здесь?
М. Лайтман: Бедный и богатый в знании. Ты слышал об этом не раз. Теперь подумай.
К чему мы переходим?
Чтец: Перейдем к следующей части.
М. Лайтман: Ну, разумеется.
Чтец: Укрепляемся в «нет никого кроме Него».
М. Лайтман: Хорошо.
Чтец: А сначала споем вместе песню и перейдем к следующей части.
Песня (28:50-31:40)
Набор: Команда синхронного набора